martes, 21 de mayo de 2013

Básicos: Cebolla caramelizada




Este puente me ha servido para desconectar, descansar y coger fueras para los nuevos proyectos que espero poder presentaros en breve.
I really needed this long weekend break to disconnect, relax, and get ready por the upcoming projects that hopefully I´ll be able to tell you soon.
Ya es sabido qeu Big.C y yo tenemos nuestro rincón mágico al que nos escapamos siempre que podemos.
Esta vez, con tantos días por delante , ¡nos saltamos también el viernes!, y el huerto en plena producción, especialmente cebollas.... No sólo vsitamos nuestros sitios predilectos, nos apuntamos a una maratón, comimos de lo lindo, e hicimos la marmota, también aproveché para hacer un básico de nuestra cocina que acompaña muchos platos de una forma deliciosa.
Hice muuuuuucha cebolla confitada, la cual es sencilla pero requiere tiempo y paciencia.

It´s already known that Big.C and I as soon as we have the oportunity we run to  our magic place. This time, with so many days ahead of us, ( we also skipped friday), and the orchard running like crazy, specially onions....We  not only visited our favorite spots,ran a marathon, ate deliciously and rested like marmots... I also had time for a basic recipe of our kitchen that acompanies many dishes exquisitely.

I cooked loooooooots of caramelized onion, easy recipe that tests your pacience.



La receta que yo acostumbro a cocinar es la siguiente:
This is teh following recipe that I usually prepare:
Cebolla caramelizada:                                                       Caramelized Onion
2 cebollas grandes ( cortadas finas)                                         2 big onions finely sliced
4 cucharadas de soja                                                               4 spoons soya sauce
30g azúcar ( yo uso moreno)                                                   30 g sugar ( I prefer brown)
30g de whisky,brandy o cognac                                              30g whisky,brandy or cognac
20 g aceite (opcional)                                                              20g oil (optional)

Si teneis robot de cocina:  If you have a kitchen robot:
primero triturarmos la cebolla 5 seg. vel. 6
slice it for 5 sec at 6 speed.
A continuación añadís el resto de los ingredientes, y durante 45 minutos, a 110º, vel 2.
Add the rest of ingredients and cook 45 min, 110ºC, speed 2.
Yo acostumbro a acabarla al fuego para que no quede tan líquida.
I like to finish it in a sauce pan at very low temperature to dry it of even more.





Si no tenéis robot de cocina: If you don´t have a kitchen robot:
Disponer de mucho tiempo.
Have a lot of time and pacience
Pochar la cebolla con el aceite a fuego muy lento.
Cook the onion with the oil at very low fire until this one is tranparent.
A continuación añadir el resto de los ingredientes y cocinar a fuego muy muy bajo, durante aproximadamente 2 horas.
Then add the rest of ingredients and cook for about 2 hours at very low fire.





Mi comida de despedida antes de volar de vuelta a Barcelona, ¿ se puede pedir más?


                                                          Happy Cooking!
                                                              Mua!

lunes, 13 de mayo de 2013

Massini Suave


El otro día intenté hacer un Massini un poquito más ligero de lo habitual para aquellos que somos
un tanto menos golosos. Se que por el aspecto no parece que sea precisamente ligero, pero tampoco he dicho que lo sea , simplemente he optado por eliminar algunas cosas... Como una capa de bizcocho, reducir el almíbar,montar la nata con apenas un 2% de azúcar y usar chocolate de un porcentaje un poco más alto.
 El resultado...¡DELICIOSO! 
Me basé en la receta original y fuí alterando ligeramente cada una de sus capas.

The other day I tried making a Massini a little bit lighter than usual. I know that it does´nt look light, but I never said it was, I just said I tried making it a bit lighter, by eliminating a few things suhs as... one sponge layer,  whipped cream with less sugar, and darker chocolate.
The result...DELICIOUS!
I used the original recipe and  slightly altered each lawyer according to what I thought It would be just sweet enough.




Sobre el papel de hornear pinté la forma exacta del molde que iba a utilizar, para luego con una manga pastelera ir rellenando los círculos con la masa  ( por el lado opuesto y así no tocar la tinta ) y una vez horneados tuvieran la forma y tamaño perfecto.

I placed the cake tin on the baking paper and drew the exact shape of the mold and  turned the paper upside down. With a pipping bag,I  filled inside the line that you can see even if you draw on the other side ( you dont want to bake on top of ink) so that my sponge would have the exact shape that I needed.




Puse una capa de nata montada con 2% de azúcar. Una capa de bizcocho empapada en almíbar de cognac, otra capa de trufa, otra capa de bizcocho empapada igual, per esta última la pinté con chocolate negro para que no se pegase luego a la bandeja ya que sería la parte inferior.

To build the cake, first sheathed the mold with the special plastic for it, so later you can unmold the cake easily, then remember that we are going to build it from top to bottom, placing the first lawyer on the bottom.
Place a lawyer of whipped cream of about  3 cm on the bottom of the tin( this lawyer will be the top lawyer), then add a sponge lawyer, press a little bit so the cream packs and looks all equal all around, and paint the sponge cake with some syrup. Repeat the operation with the chocolate truffle, another lawyer of sponge cake, paint again with some syrup, but this time we also paint the cake with some melted chocolate. We do this so that once we unmold the cake and put it on a plate or  tray the sponge doesn´t stik to these ones.




Una vez todo bien congelado, cubrir con una finísima capa de yema, congelar de nuevo y luego quemar con una pala ( yo no tengo así que lo hice con soplete).
Me permití decorarlo con almendra tostada, pues creí que aportaría un buen toque de sabor al pastel.


Once all the lawyers are absolutely frozen, unmold, and cover the top one with a very thin lawyer of yolk cream, let this one freeze, and with a blowtorch caramelize it.
I also added some roasted almonds around the chocolate truffle lawyer.

Recetas                                                   Recipes

Trufa:                                                         Truffle
250 nata líquida                                         250 cream
35g azúcar                                                35 g sugar
25g chocolate con leche                            25g milk chocolate
50g chocolate al 70%                               50g dark chocolate

Hervir la nata con el azúcar, ( asegurarse que el azúcar se ha derretido) volcar sobre las coberturas, remover como si hiciéramos una ganache, y dejar enfriar. Cuando esté lo suficientemente fría, montar igual que la nata.
Boil the cream with the sugar, (make sure the sugar has melted) pour over chocolates, mix as  a ganache, and let it cool. When cold enough whip like cream.



Yema                                                     Yolk  Cream
( os sobrará bastante pero son las proporciones para un huevo)
( its a large amount but these are the quantities for one egg)
1 huevo                                                        1 egg
75 azúcar                                                     75 g sugar
50 leche                                                       50g milk
10 maizena                                                  10g cornstarch

Mezclamos la maizena y la leche, y luego añadimos el huevo batido, el azúcar y a cocer hasta obtener una textura de crema. Dejamos enfriar en una bandeja ( plato,fuente,tupper..) bien extendido y tapado  a piel con papel film.
Mix the cornstarch and milk, then add the beaten egg, sugar and cook until a texture of cream. Let cool on a tray (plate, dish, tupperware ...) well spread, covered with plastic wrap to skin.

Genovesa:                                               Genovese Sponge Cake
Precalentar horno 180ºC   Preheat Oven 180ºC
3 claras                                                      3 egg white
3 yemas                                                     3 yolks
20g azúcar                                                20 g sugar
20g  harina                                               20g flour

Montamos las claras mientras añadimos el azúcar poco a poco. Cuando las claras estén montadas añadimos las yemas y les damos una sola batida. Al final añadimos la harina tamizada y mezclamos cuidadosamnete con espátula.  Cocer 8 minutos a 180ºC.

Beat the egg whites while adding sugar gradually. When whites are mounted add the yolks and give them a single whip. At the end add the sifted flour and mix with a spatula carefully. Bake 8 minutes at 180 ° C







¡A empezar la semana con energía!
Let´s start the week full of energy!

Happy Cooking!
MUA!

jueves, 9 de mayo de 2013

¡G de Chocolate!


Recién sacado de nevera, por eso se ve húmedo, poco a poco la humedad se transformará en brillo.



  Tengo muchos moldes, en serio, tengo una legión, un ejército, de todo tipo, colores materiales, formas y tamaños. Gajes del oficio. Sin embargo cuando me llamaron el otro día para pedirme un pastel en forma de G... mi castillo de moldes se vino abajo. Cuadrados, redondos,semicírculos, números, hello kitty, flores, cohete,coche, osos, muñeco, cucharas, regalos...Pero una letra G , y para 15... no. Eso sí, aquí servidora, toda atrevida dijo,   " no te preocupes, yo te lo hago".
I have many molds, seriously, I have an army, a legion, of all types, colors, materials, shapes and sizes. Occupational hazard. But when thay called me the other day to order me a cake in a G letter  shape ... my molds´ castle collapsed.
 Square, round, semi-circles, numbers, hello kitty, flowers, rocket, car, bears, doll, spoons, gifts ... i have them  all...But a letter G, and for 15 ... nope, I haven´t. 
Yet, here servant, all daring  said, "Do not worry, Ill do´it."

Así que manos a la obra. Molde redondo, y a recortar. ¿ Resultado? Juzgar con vuestros propios ojos, aunque hoy las fotos no hacen justicia.
So get to work. Round mold and start trimming. The result? Judge for yourselves, but today the pictures do not do any justice.













* Bizcocho de chocolate, relleno de frambuesa, cubierto de trufa, bañado con brillo de chocolate, y espolvoreado con almendrita. Estrellitas de azúcar.
*Chocolate cake, raspberry jam filling, topped with truffle, covered with chocolate mirrow bath and sprinkle with toasted almonds. Sugarcraft stars.



Baño Brillo Chocolate:  Chocolate mirrow bath 
( es muy sencilllo de usar porque cubre bastante ya que no es tan líquido como otras recetas)
100g chocolate (cobertura) 100g Chocolate
100g nata líquida                 100g cream
50 g mantequilla                   50g  butter

Llevamos la nata a ebullición y volcamos sobre el chocolate y la mantequilla troceada.
Boil thecream and  pour over the chopped chocolate and butter, ready to use.


   Sweet Bathing!!
MUA!

lunes, 6 de mayo de 2013

Botones de Limón



         Muchas veces cuando hago pasteles, me sobra un poquito de esto , un poquito de aquello, pero nunca lo suficientecomo para otro,( menos mal, si no sería una catástrofe económica).
El otro día haciendo un clásico lemon pie, del que soy fan, y que ya he colgado la receta anteriormente, me sobró un pelín de masa sucrée ,otro poquito de lemon curd y un poco más de merengue italiano.
Podía haber hecho unas deliciosas galletas rellenas de limón, pero entonces hubiera descartado el merengue directamente, y esta vez quería aprovechar todo lo que había sobrado,y deleitar a Big.C con algo, así que opté por lo que he bautizado como
Botones de Limón: base sucreé, lemon curd, topping de merengue.

La presentación es muy casera, ya que era una prueba, pero la próxima vez, veréis que bien quedan.




     Many times when I bake cakes, I have  spare  a little bit of this, a little bit of that, but never enough  for another one, (thank goodness, otherwise it would be an economic catastrophe).
The other day doing a classic lemon pie, of which I am a fan of, and I've posted the recipe before, i had few left overs,a little bit of  mass, another bit of lemon curd and a little Italian meringue.
I could have done some delicious cookies filled with lemon curd, but then again, what about the meringue? This time I wanted to use everything that was left, and delight Big.C with something, so I opted for what I have named as:

Lemon Bottons: sucree mass, lemon curd, meringue topping

 The presentation is a bit home looking, since its just a try out, next time they´ll look wonderful!

















lunes, 29 de abril de 2013

Fideos a la "Cassola"






Ha vuelto el frío por unos días, así que aprovecho para meter cuchara y ¡Zas! recetica de la abuela, de las jugosas, llenas de sabor, consistentes, y de las que le dan pánico a los batidos del viernes.
Algunos pensaréis que me he vuelto loca , un día batidos, otro día potaje... Pero ya dejé bien claro que los batidos o los tips que doy los viernes son métodos naturales puntuales a seguir para hacer limpieza del organismo, o trucos de belleza... En ningún caso son una dieta diaria recomendada. Además en serio, donde estén unos buenos fideos... Sino que se lo pregunten a mi prima Cris, que creo sueña con fideos, no le pueden gustar más.
 Cold days are back, so i decided to dip back the spoon into grannys recipes, and prepare some  savoury, tasty, yummy consistent dish that scares beauty friday juices away....
Some of  you might think Im crazy with all these eating changes, but as I already said... Beauty Fridays are just Beauty Tips to help you detox once in a while, give you my owin personal beauty tips, or some research that I have done, It is not a recommended  daily diet. Besides, who can choose between some delicious yummy warm grandmother cooked  sausage noodles on a rainy day or a fruit smoothie... If not ask my cousin Cris, I think she dreams about this dish, she couldn´t like it more.

La receta que yo presento hoy es receta exprés, para que la pueda hacer TODO el mundo.
Today´s recipe is express, so there is no excuses, EVERYONE can do it

Ya sabéis que en mi congelador siempre hay reservas de todo, caldo, sofrito... así que para mi, unos fideos siempre son un plato socorrido porque siempre dispongo de esto.
You know  in my freezer you can always find all kind of stocks, broth, fried tomato ... so for me, making sauted  noodles is like the rescue dish.




Ingredientes 4 personas:  ( Plato único muy abundante)
Ingredients 4 pax. ( Abudant )

500g fideos gruesos                                   500 g  thick short noodles
8 salchichas                                               8 sausages
4 costillas cerdo troceadas                        4 pork ribs chopped
1 l caldo de pollo                                      1 ltr  Chicken broth
1 hueso blanco salado                               1 white salty bone
1 cucharada tomate frito                           1 spoon fried tomato  

Si no disponéis de caldo casero yo recomiendo  caldo Aneto.
Si  no disponéis de  tomate frito recomiendo el de conservas Ferrer


En una sartén grande antiadherente , bastante grande, salteamos las costillas troceadas y las salchichas que también habremos troceado previamente.  ( las salteo sin aceite)
In a large nonstick skillet large enough, sauté the chopped ribs and sausages that we will also have previously chopped. (The skipped without oil)

Mientras doramos la carne y dejamos que suelten sus jugos,aceite y sabor, en una olla parte, ponemos a hervir el caldo que ya teníamos elaborado ( o comprado) con el hueso blanco.  Si este caldo tuviésemos que consumirlo como sopa o como consomé, sería demasiado fuerte o salado, de hecho no podríamos, pero para cocer los fideos es perfecto para darle ese punto extra de sabor y no tener que añadirles sal.
While we saute the meat and let it brown, release their juices , flavor and oil, in a pot part, boil your the broth  (or purchased) with the white bone. If we were to consume this  soup or broth, it would be too strong or salty, in fact you  could not, but to cook the noodles is perfect to give them that extra bit of flavor and not having to add them any salt.

Cuando la carne esté bien dorada, añadimos los fideos y salteamos un poco, a continuación añadimos el tomate y mezclamos bien. Seguido podemos añadir el caldo poco a poco, según vayan necesitando los fideos. En ningún caso lo añadiremos todo de golpe.
When the meat is well browned, add the noodles and fry a little, then add the tomato and mix well. Follow by adding  gradually the broth, as needed, you dont wanna drown the  noodles. In no event will add it all at once.
A veces necesitan mas jugo de cocción que otras. A veces sobrará caldo y otras faltará. Si llegase a faltar, cosa extraña, se le añade un poco de agua a la olla dond está el hueso, se calienta esta, y listo.
Sometimes they need more cooking liquid than others. Sometimes you will have  left over stock and others you wont have enough. If you dont have enough ( very rare) boil a little extra water with  the bone and there you go.

Para acabar de darles el toque perfecto, hay que ponerles pimienta....
To give them that extra touch, add some black pepper, never white!

¡¡¡Listos!!!
Ready!!!









¡ÑAM!
YUMMY!




viernes, 26 de abril de 2013

Batidos Detox. 1a parte.

foto obtendia del blog whole living


     Hace unas semanas ya os di la receta de un batido ideal con el que empezar el día.
Era un batido lleno de nutrientes, vitaminas, energía....para asegurarnos de que nuestro cuerpo recibe la dosis diaria de  de todos ellos en su estado más puro, crudo.

     Few weeks ago I gave you  the perfect smoothie recipe with which to start the day.
It was a smoothie packed with nutrients, vitamins, energy .... to ensure that our body receives the daily dose of all in its purest state, raw.


Hoy quiero proponer una nueva etapa. La etapa de purificación y limpieza de nuestro organismo.
No confundamos detox con dieta. Lo que yo propongo, es limpiar el organismo, purificarlo, pues esto nos ayudará a sentirnos más ligeros, más limpios, más despejados, más rápidos, más atentos, más positivos...Por supuesto que a su vez, esto nos ayudará a perder peso, pues lo que hacemos es reiniciar el sistema para que pueda trabajar como es debido. Propongo 3 días de limpieza total. 3 detox days!

Today I want to propose a new stage. A stage of purification and cleansing of our body.
Do not confuse detox with  diet. What I propose, is to cleanse the body, purify it, as this will help us feel lighter, cleaner, clear, faster, more attentive, more positive ... Of course that in turn, this will help you lose weight, because what we do is reboot the system so it can work properly. I propose three days of total cleaning. 3 Detox  Days!


Hoy empezaré añadiendo una nueva receta de smoothie para el desayuno, para que podáis alternarla con el batido Glow, además creo que esta puede tener más adeptos, ya que son ingredientes con los que ya podéis estar familiarizados en zumos.
Today I will begin adding a new smoothie recipe for breakfast, so you can alternate with Kimberly  Snyder Glow smoothie recipe.  I also think this may have more followers because of its ingredients that you may already be familiar with in juices.


He decidido daros sólo la primera receta ( hay siete ) para que vayáis añadiendo estos batidos poco a poco a vuestra dieta, ya que muchos no debéis estar acostumbrados y de golpe os resultaría muy difícil.
I decided to give only the first recipe (there are seven) so that you slowly add these  shakes into  your diet, as many of you must not be used to  and a full detox would be very difficult to beat.


Desayuno:                                                              Breakfast:
1er Batido  /                                                           1st Smoothie
2 pomelos                                                                2 grapefruits
5 zanahorias                                                             5carrots
1 trozo de jengibre  ( pelado)                                   1 inch of peeled ginger


* recipe: Sarah Britton, vegetarian chef and blogger


Recordar que esto sera lo único que desayunéis. Se pueden consumir infusiones, agua. Pero nada de refrescos ni zumos embotellados ( contienen azúcar, conservantes...) 
Remember that this will be the only thing desayunéis. Infusions can consume water. But none of soda or bottled juices (containing sugar, preservatives ...)


                                         Happy detox!

                                          MUA!

miércoles, 24 de abril de 2013

Profiteroles con Caramel Topping



   Hoy quiero compartir con vosotros una receta, sencilla, tradicional. y que muchos de vosotros probablemente ya conozcáis. Sin embargo, en la receta de hoy añado un topping de caramelo para darle un punto de más a estos deliciosos bocados y hacerlos todavía más apetitosos.
Este toque lo he añadido de una receta de pastel Saint Honore, el cual comparte muchas similitudes con los profiteroles.

  Today I´'d like to share with you a simple and tradiitonal recipe, which many of you probably already know . However, in today's recipe I added  a caramel topping to give delicious and sweet snacks an extra point.
This touch I've added is from a similar recipe, Saint Honore cake , which shares many similarities with the profiteroles.


Para esta receta necesitaremos elaborar 3 ingredientes.
1. Pasta Choux
2.Nata montada
3. Caramelo

For this recipe you need to make three ingredients.
1. Choux Pastry
2.Whipped Cream
3. Caramel



1. Pasta Choux  ( 14 lionesas aprox)

63g agua / water
63g leche / milk
2 g sal / salt
3 g azúcar / sugar 
55 g mantequilla / butter
70 g harina / flour
2 huevos / eggs


Precalentar horno a 180ºC
Preheat Oven 180 ºC

En un cazo mezclamos agua, leche, sal , azúcar y l mantequilla a trozos.
Cuando rompa a hervir, retiramos del fuego e inmediatamente añadimos la harina y mezclamos hasta que la masa se despegue de las paredes.
Volvemos a poner sobre el fuego durante unos segundos para secar bien la masa.
volvemos a retirar del fuego, cambiamos de recipiente, y añadimos los huevos uno a uno, mezclado con espátula de madera, y que al levantar esta la masa tome forma de pico.

In a pot mix water, milk, salt, sugar, butter cut in small cubes..
When it starts to boil, remove from heat and immediately add the flour and mix until the dough pulls away from the walls.
Back on the fire for a few seconds to dry the dough.
Remove from heat, change into a notehr bowl, and add the eggs one by one, mixing with a wooden spatula.


Escudillamos la masa con boquilla redonda, sobre una badneja untada con mantequilla,o sobre un silpat.
Cocemos 10 minutos, abrimos el horno para dejar salir la humedad, damos la vuelta  a la bandeja, y cocinamos unos 6 minutos mas.

With a pipping bag and a round nozzle put the dough  on a buttered tray, or on a Silpat.
Cook 10 minutes, open the oven to let out moisture,  turn the tray, and cook about 6 minutes more.


2.Nata /2.Whipped Cream.
Dejamos enfriar mientras montamos la nata con el 10% de azúcar.


Let cool the profiteroles while you assemble the cream with 10% sugar.


Cuando tengamos las lionesas frías y la nata montada, rellenamos. Las dejamos listas para bañarlas con el caramelo.
When we have the lyonnaise cold and whipped cream ready, fill them with the cream, and let them ready to bathe them with candy.

3. Caramelo / Caramel Topping
225 g azúcar
100ml agua
 Hervir todo junto hasta obtener un caramelo rubio. ( Yo al final añado un poco de mantequilla ,1 cucharada para que el caramelo no quede tan duro)


 225 g Sugar
100ml water

  Boil all together until you reach a blonde caramel . (At the end I add a little butter, 1 tablespoon, so the candy is easier to chew)


¡¡¡Fácil!!!








¡Recordad que la pasta choux sirve tanto para dulce como para salado!
Remember choux psatry is used for both sweet and salty recipes!
¡Y sino mirar cómo rellené yo las otras para el pasado catering!
Check out how I filled mine on th epast catering!






Happy cooking!
Mua!